dans

Vision 9 – un éveil soudain qui m’arrachait au sommeil de la vie ordinaire – VOLTE & ESPACE


 

« … En dépit du caractère magique et mystérieux de cette vision, il ne s’agissait pas d’un rêve ni d’une révélation ésotérique.

Précisément l’inverse : le sentiment de la fin du rêve, d’un éveil subit qui extirpe du sommeil de la vie quotidienne.

Une réalité intrinsèquement lumineuse, nettoyée pour la première fois des complications mentales.

C’était finalement la révélation de l’évidence même.

Un instant lucide dans une vie confuse.

C’était ne plus ignorer quelque chose que, ayant toujours été trop affairé ou trop intelligent, je n’avais pu voir, depuis ma prime enfance en tout cas. … »

&

« … Yet in spite of the magical and uncanny quality of this vision, it was no dream, no esoteric revelation.

Quite the reverse : it felt like a sudden waking from the sleep of ordinary life, an end to dreaming.

It was self-luminous reality for once swept clean of all obscuring mind.

It was the revelation, at long last, of the perfectly obvious.

It was a lucid moment in a confused life-history.

It was a ceasing to ignore something which (since early childhood at any rate) I had always been too busy or too clever to see…. »

 &

Les « happy few » lecteurs de volte-espace auront reconnu le troisième paragraphe de « Vision », chapitre initial de « Vivre Sans Tête – Une contribution au zen en occident ». Le désir m’est venu de reprendre, paragraphe par paragraphe, ce texte fondateur en proposant une traduction parfois légèrement différente de celle de Catherine et quelques commentaires. La considération finale de l’ensemble du texte peut conduire à retoucher un peu chaque partie.

Il se pourrait que ce simple & court, dense & inépuisable texte de Douglas Harding « pèse » aussi lourd que l’ensemble de toutes vos autres lectures spirituelles … Il vous donnera peut-être envie de participer à un atelier de Vision du Soi, de transformer le « ouï-dire » en expérience personnelle, les concept en percepts …

&

  • un peu de « mystère » ne nuira pas à cet essai de traduction !
  • « l’éveil subit » ramène au plus près du zen.
  • « la pensée » n’obscurcit pas nécessairement, mais le jeu du  « mental » complique parfois sérieusement l’existence.
  • « affairé » rapproche également du « sans affaires » du zen.
  • et oui, l’excès d’intelligence – naturelle et/ou artificielle ! – ne facilite pas la Vision.

Cordialement

&

NB : traduction originale de Catherine Harding :

« … Pourtant, malgré la qualité magique et surprenante de cette perception visuelle, il ne s’agissait ni d’un rêve, ni d’une révélation ésotérique. Plutôt l’inverse : un éveil soudain qui m’arrachait au sommeil de la vie ordinaire, la fin d’un rêve, une réalité qui rayonnait de sa propre lumière, et pour la première fois lavée de la pensée qui obscurcit. C’était la révélation tant attendue de l’évidence même, un moment de clairvoyance dans l’histoire confuse de ma vie. Je cessais d’ignorer une chose que (depuis ma plus tendre enfance, en tout cas) je n’avais pu voir, égaré par trop d’occupations ou de faux-fuyants. … »



Source link

Qu'en pensez-vous?

Un Commentaire

Laisser un commentaire

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Rédiger par volte-espace le blog

Comment la physique m’ a-t-elle conduit à étudier la conscience ?

Conditions médicales et expéri…